lunes, 23 de diciembre de 2013

[Drama Time] Pretty Man ep. 9

Hola!! Ya mañana es Nochebuena! Ya están listos para la cena? ;) Pues yo ya estoy lista para contarles mis impresiones del capitulo 9 de Pretty Man!
Hello!! Tomorrow's Christmas' eve! Are you ready to dinner? ;) I'm ready to tell you my impressions about Pretty Man's episode 9!

Cada capitulo me tardo más porque creo que se los estoy contando más y más detallado... uff! Ya el 25 es el capitulo 11 y apenas estoy publicando el 9. Recordé lo que les dije en un principio, que esperaba que pudieran verlo ^^ entonces ya no lo voy a detallar tanto y solo voy a contarles lo que pensé y lo que sentí con el episodio.
Every episode is taking longer because I think I'm detailing more and more... uff! On 25th is episode 11 and I'm just posting the 9. I remembered what I told you at the beginning, I hope you can watch it ^^ so I won't detail that much and I'm just going to tell you what I thought or felt with the episode.


Por fin Myomi se liberó de In Joong al confesar lo que sólo ella sabía. Aunque también terminó diciendo que amaba a Mate, pero ahora ambos están libres. Y David no dejó a Bo Tong confesarse, sabemos que estaba muy triste por eso, pero al enterarse de la confesión de Myomi evitó que Bo Tong quedara ridiculizada al confesarse también. Después Mate va a ver a Bo Tong, y ella le pregunta algo cierto. Por qué fue con ella y no con Myomi? Y como Mate es un experto en excusas dice haber ido por papeles importantes que resultaron ser papeles reciclados... Ah Mate! Tu corazón tal vez latió fuerte con Myomi pero se preocupa por otra persona...
Finally Myomi got free from In Joong when confessed what she only knew. Although she also said she loves Mate, now both are free. And David didn't let Bo tong to confess, we know he was very sad because of that, but after knowing about Myomi's confession he avoided that Bo Tong could be ridiculed because she confessed too. Later Mate went with Bo Tong, and she said something true. Why he went with her and not with Myomi? But as Mate is really good with excuses he said he went to pick up some documents that were recycled papers... Ah Mate! Your heart maybe beat hard with Myomi but is worried about someone else...










In Joong reconoce haber actuado mal tanto con Myomi como con Mate, y de rodillas le pide a la actriz que la perdone. Myomi no es mala persona así que dice en una entrevista que le ocultó a In Joong que tenía un hijo. Y así parece cerrarse el capítulo de la mujer número 3.
In Joong admits she did wrong with Myomi and Mate, and on her knees asks the actress to forgive her. Myomi is not a bad person so she says in an interview that she hid to In Joong that she has a kid. And this is how woman number 3's chapter ends.







David le había dicho a Bo Tong que tenía problemas por ella, así que ella le pregunta por qué. Él la invita a una presentación que hará en navidad, y ahí ella sabrá porque lo tiene conflictuado... en serio va a confesarse? Por un momento pensé que David se callaría su amor todo el drama, pero me gusta su decisión! Esos chicos que nunca le dicen a la protagonista lo que sienten no me agradan mucho...
David said to Bo Tong that he has troubles because of her, so she asks why. He invites her to a performance he'll do on christmas, and there she'll know why he's troubled... is he really going to confess? For a moment I thought that David would keep quiet about his love the whole drama, but I like his decision! Those guys that never tell to the lead female what they feel, I don't like them too much...






Myomi acepta ser la modelo de ropa deportiva, y le dice a Mate que la ayude. Así es como Ferrino entra en acción! Recordarán que Jang Keun Suk es modelo de Ferrino en realidad. ^^  Bo Tong y David llegan a la compañía y la ven con Mate, a Bo Tong no le agrada verla... y es que después de que Mate se enterara que los dos fueron a la apertura de la tienda de sopa de la mamá de Bo Tong, él le propone a Myomi ir de compras y comer.
Myomi accepts be the model of outdoor clothes, and asks Mate to help her. That's how Ferrino gets in action! You'll remember that Jang Keun Suk is Ferrino's model in reality. ^^ Bo Tong and David arrive to the company and see her with Mate, Bo Tong is not happy to see her... and after Mate knew that they went together to the opening of the store of Bo Tong's mom, he proposes to Myomi go shopping and eat.






Por alguna razón (no pregunten cual) me parece muy atractivo que Mate lleve a Myomi de la espalda (?)
For some reason (don't ask) is attractive to me that Mate takes Myomi with the hand on the back (?)


Bo Tong mode: depresión total. David decide animarla con un paseo pero su pobre carrito no dio para más y se quedan a acampar... y con lo que a estos dos les encanta acampar!! Momento tierno-romantico de David, algo que a muchas personas les gustó por la "falta de romanticismo del drama". Ok, ahí tienen! 
Bo Tong mode: total depression. David decides to cheer her up with a ride but his little car couldn't make it anymore and stay camping... and these two love camping!! Sweet-romantic moment of David, something that many people liked it as "the lack of romanticism in the drama". Ok, there you are!









Lo siguiente me gustaría recalcarlo. Cuando Mate va a la oficina y ve que nadie está ahí llama a su amigo y el otro le dice que ya salieron del trabajo y que si en realidad lo que quiere saber es si desaparecieron juntos. Mate ríe ante la "suposición" de su amigo y cambia la expresión en el siguiente segundo para decir que está loco. No les miento! Mi mamá me hizo repetir esa escena como 10 veces!! No lograba entender como JKS podía ponerse serio sin ningún rastro de haber reído antes. Parece que mi mamá aún no se da cuenta que una gran cualidad de este actor son sus expresiones faciales!
What's coming next I'd like to remark it. When Mate goes to the office and see that nobody's there, calls his friend and the other says they got out of work and if what he want to know is if they dissapeared together. Mate laughs of his friend's assumption and changes his expression in the next second to tell him that he's crazy. I'm not lying! My mom made me repeat that scene like 10 times!! She couldn't understand how JKS could change get serious without any sign of been laughing before. It seems my mom haven't realized that a great attribute of this actor are his facial expressions!









En fin, Mate va a ver a la mamá de Bo Tong, y le da dinero para que le pague a David ya que él le ayudo, en secreto, a pagar el lugar donde puso el restaurante, pero con la diferencia del primero, que Mate sí quiere que le diga a Bo Tong. Qué se le hace? Quiere quedar bien con ambas!
Anyway, Mate goes with Bo Tong's mom and gives her money to pay to David because he helped her, in secret, to pay the place for the restaurant, but with the difference that Mate wants her to tell Bo Tong. What to do? Wants to look good with both!






Al día siguiente, David le pregunta a Mate si no quiere saber donde estuvieron los dos. Mate finge no interesarle, pero si se le queman las abas por saber!! Al final, "sin mucho interés" decide escuchar a David, pero él no le va a decir NADAAAA!! JAJAJAJA! De veras, David se ríe y me río con él! Por si fuera poco Bo Tong le manda mensaje a David para decirle que trabajará afuera y molesta más a Mate con eso!! Las escenas de David con Mate son mis favoritas!
Next day, David asks Mate if he doesn't wanna know where they were last night. Mate pretends not be interested, but of course he wanna know!! At the end, "without too much interest" decides to hear David, but he won't tell him ANYTHING!! HAHAHAHA! Really, David laughs and I laugh with him! And even worse, Bo Tong sends a message to David to say she'll work outside and he bothers Mate more with that!! The scenes with David and Mate are my favorite!












Mas tarde, David recibe una llamada sospechosa donde se le pregunta por qué abandonó MG Home Shopping y si se unió a Bo Tong Company porque el padre de Mate es... pero él lo niega! Y dice que nada es suficiente para impresionar a su padre. Oh~~ esto se pone bueno, no?
Later on, David receives a suspicious call where someone asks him why he quitted MG Home Shopping and if he joined Bo Tong Company because Mate's real father is... but he denies! And says that nothing is enough to impress his father. Oh~~ this is getting interesting, isn't it?





Yu Ra le cuenta a Mate sobre el hijo secreto de Hong Ran, le dice que deben encontrarlo ya que es el heredero de la compañía. Mate le pregunta que harán si lo encuentran... Yu Ra contesta que de ser necesario, matarlo. Matarlo?! Matarlo??!! Vean nada más la cara de Mate cuando escuchó eso!
Yu Ra tells mate about the secret son of Hong Ran, she says must find him as he's the heir of the company. Mate wonders what will they do if they find him... Yu Ra answer that if is needed, kill him. Kill him?! Kill him??!! Just see Mate's face when he heard that!







Con el invierno tan frío de Corea y David sigue durmiendo en la tienda, no no no, Bo Tongie es considerada y le pregunta a David si no tiene frío... él termina diciendo que si sin querer. Lo curioso es la foto que tiene David de contacto, con el sombrero/peluca que le vendió!!  XD
Cold winter in Korea and David sleeping in the tent, no no no, Bo Tongie is kind and asks David if he's not cold... accidentally he says he does. The funny thing is the picture David has as contact, with the hat/wig she sold him.




Después de firmar con Ferrino, Mate y Bo Tong van por una calle cuando ella ve un vestido blanco. Mate regresa solo a comprarlo, awww la carita que pone cuando se lo compra, me recuerda a la cara que puso Hwang Tae Kyung cuando compró el collar de estrella para Go Mi Nam. Será que JKS pone esa cara cuando le compra algo a una mujer? ^^;
After signing with Ferrino, Mate and Bo Tong are in a street when she sees a white dress. Mates goes back alone to buy it, awww the face he has when he buys it, reminds me the face Hwang Tae Kyung had when he bought the necklace for Go Mi Nam. Could be that JKS has that face when he buys something for a girl? ^^;






 ->



David está enseñándole a tocar la guitarra a Bo Tong. Recuerdo cuando yo aprendí, mis dedos dolían tanto! Pero yo no tenía un David que me los curara jeje. Mate le llama a Bo Tong para decirle que está afuera, cuando ella sale le da la ropa, vaya gritotes de Bo Tong al ver que su oppa le compró la ropa que le gustó!
David is teaching Bo Tong to play guitar. I remember when I learnt, my fingers were so hurt! But I didn't have a David to heal them hehe. Mate calls Bo Tong to tell her that he's outside, when she goes out he gives her the clothes, such screams when she realized her oppa bought her the clothes she liked!



Mate invita a Bo Tong a una cena navideña. Primero le compra ropa, después hace reservaciones para cenar... es que se va a casar?! Hizo lo mismo cuando le dijo que se casaría con Jaek Hee! Pero no, Mate realmente quiere pasar la navidad con ella. Sin embargo, Bo Tong recuerda que quedó de ir a la presentación de David e invita a Mate, pero él le dice que vaya al restaurante y no llegue tarde.
Mate invites Bo Tong to dinner on Christmas. He bought her clothes first, then makes reservations to dinner... he's getting married? He did the same when he said he'd marry Jaek Hee! But no, Mate really wants to spend Christmas with her. However, Bo Tong recalls that she promised to go to David's performance and invites Mate, but he tells her to go to the restaurant and not be late.




Ya en casa, David recuerda que Mate le comentó "casualmente" que tenía planes de cenar con Bo Tong en navidad. Sentí lástima por David, tampoco es que odie a Mate, pero... la cara de decepción de David al ver que Bo Tong no irá a verlo :(
On home, David remembers that Mate"casually" commented that he has plans to dinner with Bo Tong on Christmas. I felt sorry for David, I don't hate Mate neither but... David's face of disappointment when he thought Bo Tong wouldn't go to see him :( 






David le propone a Bo Tong que cene con Mate ya que él le ha comprado un vestido, pero ella le dice que ese día él tiene su presentación. David asegura que no es importante y que puede ser un desastre.
David proposes Bo Tong to have dinner with Mate as he bought her a dress, but she says that that day is his show. Davis assures that is not important and that it could be a disaster.

Ahora viene la sorpresa del capitulo! El papá de Mate está en un restaurante y llega nada más y nada menos que David, con el nombre de Joon Ha. Le pregunta porque quiere verlo de repente y el papá dice que si necesita una razón para cenar con su hijo. SU HIJO! Ese hombre tiene hijos por todos lados! Ya empiezo a dudar de mi padre... XD
Now the surprise of the episode comes! Mate's dad is in a restaurant and David arrives, with the name of Won Lee. He asks why wants to see him so suddenly and the dad says if he needs to have a reason to dinner with his own son. HIS SON! That man has sons everywhere! I'm beginning to doubt about my father... XD







David comienza su presentación y Mate ya está en el restaurante. Con quién irá Bo Tong? Parece que con Mate pues ya puede verlo desde afuera, pero ve sus dedos y decide ir con David. Después de todo, primero se comprometió con él. 
Davis begins his performance and Mate's already in the restaurant. With who will go Bo Tong? It seems with Mate as she can see him from outside, but sees her fingers and decides go with David. After all, she promised first with him.










Entonces llega justo a tiempo para la última canción y es precisamente la razón por la cual tiene a David tan conflictuado. Les dejo la canción para que la escuchen ^^
Then she gets on time for the last song and is precisely the reason why David is troubled. I post the song so you can listen to it ^^



Eso significa que nuestro Mate cenará solo en navidad. Y no creo que coma tan rápido porque tenga hambre, pues aunque se ve una expresión de coraje, también se ve una expresión de dolor. 
That means that our Mate will dinner alone on Christmas. And I don't think he's eating fast because he's hungry, even it can be seen an anger face, also is seen an expression of pain.




David le dice a Bo Tong que le gusta desde el primer momento en que la vio. Y nosotros vemos como David está con un doctor que le dice que haga otra cosa que no sea tomar medicina para dormir, al salir de ahí la conoció. Bo Tong se siente mal pues sin saber, le hablaba de Mate todo el tiempo. David dice que ella solo necesita estar ahí, no importa si ella ve a quien le gusta, él seguirá viéndola a ella. Y si en algún momento ella piensa en él y voltea a verlo, eso será suficiente.
David tells Bo Tong that he likes her since the first moment he saw her. And we see how David is with a doctor who recommends him to do something else but taking medicine to sleep, after go out he met her. Bo Tong feels bad because without knowing, she talked about Mate all the time. David says she just needs to be there, doesn't matter if she sees someone she likes, he'll keep looking at her. And if any moment she thinks about him and turns to see him, that will be enough.

Debo confesar que no soy de las que le dan síndromes de personajes secundarios, y MENOS, si el protagonista es JKS. Pero David es muy lindo! ^^ Lamentablemente no soy objetiva con JKS (lo admito) y aunque sea el personaje mas ruin del mundo lo prefiero a él. Mianhae David!
I must confess I'm not the type that has syndrome of supporting characters, and LESS, if the main is JKS. But David is very sweet! ^^  Unfortunately, I'm not objective with JKS (I admit it) and even he's the most mean character of the world I'll prefer him. Mianhae David!







Ya de regreso, Mate está afuera de la casa esperándolos. Le dice a Bo Tong que se vaya a vivir a su casa, que no está bien que David duerma afuera. Al ver ninguna reacción de Bo Tong la toma de la muñeca y se la lleva pero David lo detiene, preguntándole si Bo Tong es de su pertenencia. Y con esa rivalidad termina el capitulo! 
On the way back, Mate is in the house waiting. He tells Bo Tong to live in his house, that is not right that David's sleeping outside. As there's no reaction from Bo Tong he takes her of the wrist but David stops him, asking if she's his item. And with that rivalry the episode ends!









El capitulo 10 también está muuy bueno, y espero poder sacar mis sentimientos acerca de el muy pronto!! Tal vez el fin de semana? Waaa, me estoy atrasando! 
Episode 10 is reaaally good too, and I hope I can share my feelings about it very soon!! Maybe the weekend? Waaa, I'm delaying!

Pero mientras yo me hago bolas con tanto episodio, ustedes disfruten estas fechas! Coman mucho! Disfruten mucho!! Y pásenla muy lindo con su familia!!
Meanwhile I get troubled with all the episodes, you enjoy these days! Eat a lot! Enjoy a lot!! And have a good time with your family!! 



FELIZ NAVIDAD!!

MERRY CHRISTMAS!!