miércoles, 20 de noviembre de 2013

[Drama Time] Pretty Man Ep.1


Llegó el gran día! Nuestro drama tuvo su premier!!
The big day came! Our drama had its premiere!!

Y, no se los voy a contar porque espero que lo vean, pero si les voy a decir mis impresiones de cada capítulo.
And, I won't tell you the episode because I hope you watch it, but I will tell you my impressions of every episode.

Nota: Tendrá sus respectivos spoilers en caso de que no hayan visto el capítulo.

Note: It will have spoilers, in case you haven't watched the episode.

.
.
.
.
.

Empieza el primer capitulo y ya vemos a nuestro Príncipe en brazos de otra... noooo!! Envidia y celos de eel! Y más todavía al ver a Dokgo Mate en acción... *se derrite* pero mientras ya se hizo de un carro y de una... humilde casita.
The first episode begins and we already have our Prince in someone else arms... nooo!! Envy and jealousy of eel! And even more watching Dokgo Mate in action... *melts* but meanwhile he got a car and a... modest house.






Ahora vamos con la protagonista, Kim Bo Tong, una chica a la que los músculos se le hacen algo grotesco. No tengo nada en contra de los hombres musculosos... pero si los músculos ya parecen bolas por todo el cuerpo coincido completamente con Bo Tong.
Now we have the main girl, Kim Bo Tong, a girl that thinks muscles looks gross. I don't have anything against muscular men... but if the muscles looks like balls in the body I completely agree with Bo Tong.





Después, en la parada del autobus Bo Tong recuerda como conoció a Dokgo Mate, yo también me acercaba a admirar semejante belleza!
Then, on the bus stop Bo Tong remembers how she met Dokgo Mate, I would get closer too just to see such a beauty!




La escena de la escuela me pareció divertida, todas las chicas no pierden oportunidad para verlo y como buena mujer con buenos gustos la maestra también!! XD
The school scene was funny to me, all the girls don't lose the chance to see him and as a good woman with good taste, teacher too!! XD





Vemos la historia con su mamá y sabemos de una contraseña que le permitirá conocer a su padre.
We watch the story with his mom and we know about a password that will let him meet his father.

Regresamos al presente y Mate ya tiene su casa! Y su carro! Louis Jr.! Que además tiene de llavero la Z de "Zikzin", un detalle que solo las eels reconocemos  ^^
We're back to the present and Mate has his house! And his car! Louis Jr.! Also has a key holder of the Z of "Zikzin", a detail that only eels recognize ^^ 




Y como olvidar el momento cuando Mate se estrena su carro!
How forget the moment when Mate meets his car for the first time!




La mamá de Mate acompañada por Bo Tong va a a ver a... el papá? 
Mate's mom, together with Bo Tong visits... the dad?





En una cita que tiene Mate con Jaek Hee, él sale y se encuentra a esta mujer que se viene apareciendo a cada rato, quién es? No sólo se lo pregunta él, también nosotras.
On a date he has with Jaek Hee, he goes out and finds this woman that has been appearing all the time, who she is? He's not the only one that's questioning, we do too.





En fin, Mate recibe una llamada proveniente del celular de su mamá pero en realidad es Bo Tong quien habla para decirle que su mamá está en el hospital.
Anyway, Mate gets a call from his mom's cell phone but is Bo tong who speaks to tell him that his mom is in the hospital.

Y es ahí donde empieza lo admirable.
And that's where it really gets admirable.

Sabemos que JKS es buen actor, vaya por eso seguimos sus trabajos. No sé de actuación ni nada de eso, pero que salto tan grande dio en su interpretación! Y no hablo nada más del momento trágico con su mamá, hablo desde el primer minuto del drama. Realmente se ve muy mejorada su habilidad actoral a lo que vimos apenas el año pasado con Love Rain. 
We know JKS is a good actor, that's why we follow his works. I don't know about acting nor anything about that, but he improved in his acting! And I'm not talking just about the tragic moment with his mom, I talk about siince the first minute of the drama. It really looks much improved his acting ability just from what we saw last year with Love Rain.

Personas opinaban que Dokgo Mate no es nada diferente a los últimos personajes que ha hecho, pero no sé si les pase a ustedes; cuando veo al personaje no pienso en ningún otro interpretado por JKS, a menos que te lo propongas. Dokgo Mate es Dokgo Mate, por mucho que pueda "parecerse" a Seo Joon, o a Hwang Tae Kyung, incluso a Kang Mu Kyul.
People think that Dokgo Mate is not different of his latest roles, but I don't know if this happens with you; when I see the character I don't think in any other role made by JKS, unless you propose. Dokgo Mate is Dokgo Mate, no matter how much "similar" can be to Seo Joon, or Hwang Tae Kyung, or even Kang Mu Kyul.

Sobrará decir que soy de las que lloran con JKS en los dramas, y en este primer capítulo lo vimos llorar como nunca antes. Sus personajes no habían sufrido una pérdida como la de Mate, y hay que reconocer el trabajo de nuestro actor en esas escenas. 
Not necessary to say that I'm one of those that cry with JKS in dramas, and in this first episode we saw him crying like never before. His roles hadn't had a loss like Mate's, so we must recognize the work of our actor in these scenes. 





Ahora viene lo realmente bueno, donde la historia comienza. El primer capítulo tuvo un rating de 6.3%, espero que los coreanos le den una oportunidad a este drama. No debería preocuparme tanto por el rating si no tengo manera de colaborar en él, pero ya nos tienen tan traumadas con los ratings de sus dramas que bueno... Insisto, no sé si es porque lo veo con amor, pero la historia me pareció muy interesante. 
Now the real good thing is coming, where the story begins. The first episode had a rating of 6.3%, I hope korean people give a chance to this drama. I shouldn't be much worried about rating if I have no way to participate in it, but they have us so traumatized with the rating of his dramas that... well... I insist, I don't know if I see it with love, but the story was interesting to me.

Yo estoy muy entusiasmada de ver a JKS en la pantalla chica, ese hombre es talentoso en lo que haga: Cantante, modelo, DJ; pero yo conocí a JKS actor y, me atrevo a decir que a la mayoría, fue así como nos cautivó. Y creo que él también lo sabe.
I am very excited to see JKS on the small screen, that man is talented at what he does: Singer, model, DJ, but I met JKS actor and, I dare say that to the most of us, that was how captivated us . And I think he knows it too.

En fin, a disfrutar de Jang Keun Suk en este personaje encantador! Mañana el segundo capítulo! 
Well, let's enjoy Jang Keun Suk in this charming role! Tomorrow the second episode!

Wow, desde que publicó la foto con el guión, no veía la hora en que se estrenara, y ahora ya vamos por el segundo capítulo!
Wow, since he posted the picture with the script, I couldn't see the time to premiere, and now we'll have the second episode!





Yeppun Namja, Fighting!

P.S. Por cierto... quién es él?! o.O
P.S. By the way... who is he?! o.O




No hay comentarios:

Publicar un comentario